"Anda boleh marah dengan keadaan anda yang buruk tapi jangan sampai merusak tubuh karena anda akan sangat menyesal ketika keadaan anda membaik" "Hidup ini berputar bagai roda, ada saatnya anda tersenyum dan ada saatnya anda mengkerutkan dahi, cobalah untuk mendapatkan pelajaran berharga di setiap kondisi anda" "Tersenyumlah di setiap pertemuan karena senyum mengikat batin yang memandangnya" "Minta maaflah ketika anda salah agar tali silaturahmi tetap terjalin baik" "Cobalah untuk berdo'a ketika anda dalam kesulitan karena do'a menghubungkan anda dengan sang pencipta agar anda selalu dalam lindungan dan pertolongannya" "Marahlah semarah marahnya tapi anda harus tahu orang di hadapan anda juga punya perasaan"You are very concerned with your life, welcome to the blog circumference of human energy, the material on this blog may be beneficial to your life. "you may be angry with your bad situation but not to damage the body because you will be very sorry when the state you better "" Life is like a spinning wheel, there are times when you smile and there are times when you constrict the forehead, try to get a valuable lesson in every condition you "" Smile at each meeting for the inner tie smile looking at her "" Apologize when you're wrong order ties remain intertwined good "" Try to pray when you are in trouble because of prayer connects you with the creator so that you are always in the shadow and his help "" Be angry angry angry but you have to know the person in front of you also have a feeling "

Senin, 25 Februari 2013

PAPPASENG TO RIOLO PESAN ORANG DAHULU




PAPPASENG TO RIOLO
PESAN ORANG DAHULU

1.                   Makkedae torioloe : Iyanae gau’e pitue uwangenna, muengngerangi madeceng, aja’mupattassalai riatimmu nakko  engka maelo’ mupogau’. Seuwani itai amunrinna gau’e (pappasiwale’na Allah Taala) muinappa pogau’I, maduanna etau’I to malempu’e apa’ ritettongitu ri Allah Taala, matellunna aja’ muwelai janci, maeppa’na aja’ mumetau mengkalinga kareba, engkalingaisa muattangnganriwi karebae riassitinajanna, malimanna mapatoko ripakainge’ maennenna aja’ mumaelo’ mappamula gau’ masukkara’, aja’to mupoadangngi taue ada tennaponyamengnge ininnawanna, mapitunna mapatoko mappatangnga/mellau tangnga ritomabbicaramu, naiappa mupogau’ napoadae jori’e, bara’ kuwammengngi muleppe’ dipakkasolanna balimmu. Narekko maelo’ko lolongengngi decenna lino enrengnge decenna ahera’, aja’ muelorengngi nasellung anu maja anu madecengnge, aja’ naengka riatimmu masengngengngi engka gau’ tennaisseng Allah Taala. Aja’to naengka rinawa-nawammu masengngengngi engka ada tennaengkalinga Allah Taala, aja’to mukapangngi engka nawa-nawa  tennaisseng Allah Taala. Nakko engka tau muita mangkau’ bawang, maja’ nawa-nawa, namadeceng mua onrong rilinona, pammase pakkagellitu. Maelo’I tu napateppai abala’, iyarega nariaherappa maelo ripasiwalekeng gau’na. narekko pammase madeceng maelo’ napattatteppa Allah Taala riatanna, gau’ madecengnge enrengnge nawa-nawa patujue napogau’ taue naiya, naletei nasennang onrong rilinona. Iyanora rieloreng muperaddeki rutimmu enrengnge gau’mu nawa-nawa madecengnge enrengnge gau’ patujue. Apa’ nakko maelo’I Allah Taala pattatteppaiwi atanna ala gau’ madeceng ala gau’ maja’, temmakkullei Tania nappongi sikki’ atie enrengnge gau’e kuwae ada-adae; gau’ madecengnge nataneng riatinna gau’ madecettona napobua, gau’ maja’ nataneng riatinna, gau’ maja tonasa napobua. Iyanatu naita adanna to panritae rimakkedanna, iyatu atie attaronna Allah Taala. Nakko ja’ muperaddeki riatimmu, ja’e tonasa ritu nataroiyangngi atimmu, nakko deceng muperaddeki  riatimmu, decettonasa nataroiyangngi. Makkuniro narieloreng riperaddeki sikki’ ati madecengnge ripadatta’tau.

Artinya :
Berkata orang dahulu, perbuatan yang tujuh jenis inilah diingat dengan baaik jangan dilupakan kalau ada yang akan diperbuat. Pertama lihatlah akhir dari perbuatanmua (pembalasan dari Allah Taala) baru laksanakan, kedua takuti/segani orang yang jujur, karena dia bersama dengan Allah Taala, ketiga jangan meninggalkan/mungkir dari janji, keempat jangan takut mendengar berita, dengarlah dan baru pertimbangkan kewajran/kebenaran berita itu dan yang  membawanya, kelima bersidalah menerima peringatan/nasihat, keenam jangan mau memulai sesuatu perbuatan yang berat/sukar, juga jangan menyampaikan kepada orang yang dia tidak senangi, ketujuh patuh meminta pertimbangan dari penegak hukum, baru laksanakan sesuatu yang tidak bertentangan dengan peraturan, agar supaya engkau lepas dari usaha musuhmu untuk mencelakakanmu. Kalau engkau berkeinginan memperoleh kebaikan dunia dan kebaikan akhirat, usahakan untuk tidak bercampur yang buruk dengan yang baik. Jangan sampai engkau menganggap ada perbuatan yang tidak diketahui oleh Allah Taala. Dan jangan pula sampai engkau menganggap ada perkataan yang tidak didengar oleh Allah Taalah. Dan jangan  pula sampai engkau menganggap ada pemikiran yang tidak diketahui oleh Allah Taala. Kalau engkau melihat ada orang yang berbuat tidak wajar, berpikiran salah/jahat, tetapi kehidupannya didunia ini baik, itu merupakan belas kasih kemurkaanNya. Akan menimpakan bala atau nanti diakhirat diberikan pembalasan dari perbuatannya. Kalau belas kasih rakhmat yang akan ditimpakan olelh Allah Taala kepada hambanya, maka perbuatan baik dan pemikiran yang baik pula yang diperbuat oleh yang bersangkutan yang merupakan jalan menuju kehidupan yang senang/baik di dunia. Itulah yang diharapkan, agar menetapkan dalam hati dan perbuatan pemikiran dan tingkah laku yang baik. Sebab apabila Allah Taala akan menurunkan kepada hamabanya apakah perbuatan baik atau perbuatan buruk/tercela, kesemuanya pasti bersumber dari hati dan perbuatan serta perkataan. Apabila perbuatan baik yang ditanamkan dalam hati  maka akan membuahkan/menghasilkan perbuatan yang baik pula. Kalau perbuatan salah/jahat yang ditanamkan dalam hati maka akan membuahkan/menghasilkan perbuatan salah/jahat pula. Itulah yang dimaksud perkataan ulama yang menyatakan, bahwa hati itu adalah perbendaharaan Allah Taala. Kalau kejahatan yang menetap dalam hati maka kejahatan pulalah yang ditanamkan oleh Allah Taala. Kalau kebaikan yang menetap dalam hati maka kebaikan pulalah yang ditanamkanNya. Itulah sebabnya sehingga diharapkan untuk selalu barbaik sangka terhadap sesame.

2.                   Makkedai torioloe : Aja’ mumaelo nacacca ade’, aja’tomumaelo natunai bicara, aja’to muwedding nauja’ rapang, aja’to muwedding naecawa-cawai wari’. Atutuiwi ro gau’e eppa’e uwengenna. Iyamuto ritu eppa’e riaseng sung baruga. Pekkulleiwi tudangiwi sunna barugae, mu, ceddi muwa, apaggi nakko mutadangi manengngi. Seuwani riaseng sung baruga, aja’ mumaelo’ rita wiring ritengngana taue, maduanna missengnge pinru’ ada nasitinaja, bali ada nabalinna adae nabaliyangngi, matellunna sompungi ada, nasompunna adae nasompungiangngi, maeppa’na tenrita alongkoarengnge riaworowanengennge, mau’ Tania menna towarani, apa’ iyatu nalejja’I padammu orowane natemmu leisa, naecawa-cawainotu taue, apaggisa nakko warani tongenno sokku’ni decenna. Narekko di’ mutudangiwi  sunna barugae seddi, naecawa-cawainotu wari’, entengnge ade’ nauja’no rapang, natunaiono bicara.

Artinya :
Berakata orang dahulu : jangan mau dibenci oleh ade’, jangan juga mau direndahkan oleh bicara, jangan juga mau dicela oleh rapang, jangan juga mau diketawai oleh wari’. Perhatikan keempat jenis perbuatan itu. Itu juga yang empat dinamakan sudut baruga, udshsksn unyuk menduduki sudut baruga (menguasai hal tersebut di atas), walaupun hanya satu sudut, apalagi kalau menduduki semuanya. Pertama dinamkan sudut baruga, jangan mau dilihat kekuranganmu dalam pertemua, kedua cakap menyusun kata-kata yang pantas, menjawab kata-kata dengan jawaban yang benar, ketiga menyambang kata dengan sambungan yang benar, keempat tidak menampakkan kekurangannyasebagai pria, namun dia bukan orang berani, sebab apabila sesamamu pria dapat melaksanakan sesuatu dan engkau sendiri tidak dapat, engkau akan diketawai, apabila kalau memang pemberani sempurnalah kebaikannya. Kalau engkau tidak menduduki satu sudut baruga, engkau akan diketawai oleh wari’ dan ade’, engkau dicela oleh rapang, direndahkan oleh bicara.

3.                   Makkedae tomatoae : Nakko memmana’no palempuri seroni alemu, apa’ iya ritu riasengnge gau’ maja’, gau’ madeceng namana’I to rimunri. Nakkao naja’I gau’mu, ikonatu nala camming, ana’mu. Na sangngadinna mulempurini alemu, mupadecengi gau’mu, mupaccapurattoni pangaja’ ana’mu naiya muasa napogau’ gau’ maja’e pura makkuanitu naelorangnge Alla Taala dina’mu.

Artinya  :
Berkat orang tua : apabila engkau telah beranak, peliharalah kejujuranmu, sebab yang dimaksud dengan perbuatan buruk, perbuatan baik dipusakai oleh anak/keturunan. Apabila perbuatanmu buruk, engkaulah yang menjadi cermin bagi anakmu. Kecuali apabila sudah diusahakan kejujuran pada diri sendiri dan membuat perbuatan yang baik seta memberi nasihat yang baik kepada anakmu, tetapi masih berbuat buruk, maka memang demikianlah yang dikehendaki oleh Allah kepada anakmu.

4.                   Makkedae tomatoae : Atutuiwi angngolona atimmu, aja’ muammanasaiyangngi ramaja’e padammu tau, apa’ mattentu iko matti maja’, mau’ni madecemmenna gau’mu,  apa’ riturungeng ritu gau’ madecengnge riati maja’e, tenriturungeng ati madecengnge rigau’ maja’e. aga nakko maja’I atimmu, lettu’ ritu ritorimunrimmu ja’na.


Artinya :
Berkata orang tua : perhatikan arah hatimu, jangan mengharapkan keburukan terhadap sesamamu manusia, sebab pasti engkau kelak yang merasakan keburukannya, walupun baik perbuatanmu. Karena perbuatan yang baik akan dipengaruhi oleh yang buruk. Tidak dipengaruhi hati yang baik oleh perbuatan yang buruk. Jadi kalau hatimu buruk, akan sampai kepada keturunanmu keburukannya.

5.                   Makkedai topi tomatoae : Nakko engka mueloreng napogau’ taue, rapangngi lopi ; maelo’po tonangiwi mupatonangiangngi taue. Iayanro riaseng lempu’ makkuae.

Artinya  :
Beerkata juga ora tua : Apabila ada yang engkau inginkan diperbuat orang, ibaratkan perahu ; kalau engkau mau menaikinya, barulah mlenakkan orang. Itulah yang dinamakan kejujuran yang demikian.

6.                   Makkedai tomatoae : Eppa’i rupanna malomo mappasala nawa-nawa ; seuwani elo’e, maduanna tau’e, matellunna teae maeppa’na cai’e. Iyanaro  patanrupae malomo mappasala nawa-nawa, mmappasala tai ukka’ timu.

Artinya  :
Berkata orang tua : Ada empat jenis yang biasa menyebabkan timbulnya pikiran salah, pertama keinginan, kedua takut, ketiga enggan/tidak mau, keempat kemarahan. Itulah yang keempat jenis biasa menyebabkan timbulnya pemikiran yang salah dan menyebkan kesalahan dalam mengeluarkan perkataan .



SEUNTAI MUTIARA YANG TERPENDAM (A.M.ALI)

Tidak ada komentar:

Poskan Komentar